Biblia és lábjegyzetek

Biblia és lábjegyzetek

Lábjegyzetes Biblia - 1Krónika 5.1-5., 6.1-10., 6.16-32, 6.49.-81, 7-8.1-33

2021. október 18. - agarik

1
Rúbennek, Izráel elsőszülöttének fiai (mert ő volt az elsőszülött; mikor pedig megfertőztette az ő atyjának ágyasházát, az ő elsőszülöttségi joga a József fiainak adaték, aki Izráel fia vala, mindazáltal nem úgy hogy ők neveztessenek származás szerint elsőszülötteknek,
2
Mert Júda tekintélyesebb vala az ő testvérei között, és ő belőle való volt a fejedelem, hanem az elsőszülöttségnek haszna lőn Józsefé):
3
Ezek Rúbennek, Izráel elsőszülöttének fiai: Khánokh, Pallu, Khecrón és Kármi.
4
Jóel* fiai: Semája ennek fia, Góg ennek fia, Simei ennek fia.
5
Mika ennek fia, Reája ennek fia, Baál ennek fia.

1
Lévi fiai: Gerson, Kéhát és Mérári.
2
Kéhát fiai pedig: Amrám, Ishár**, Hebron és Uzziel.
3
Amrám gyermekei: Áron, Mózes és Miriám; Áron fiai pedig: Nádáb, Abihu, Eleázár és Ithamár.
4
Eleázár nemzé Fineást, Fineás nemzé Abisuát;
5
Abisua pedig nemzé Bukkit, Bukki nemzé Uzzit;
6
Uzzi nemzé Zeráhiát, Zeráhia nemzé Mérajótot;
7
Mérajót nemzé Amáriát, Amária nemzé Ahitúbot;
8
Ahitúb nemzé Sádókot; Sádók nemzé Ahimáhást;
9
Ahimáhás nemzé Azáriát, Azária nemzé Jóhanánt;
10
Jóhanán nemzé Azáriát, ez volt a pap abban a házban, amelyet Salamon Jeruzsálemben épített vala.

16
Lévi fiai: Gerson, Kéhát és Mérári.
17
Ezek a Gerson fiainak nevei: Libni és Simhi.
18
Kéhát fiai: Amrám, Jichár, Khebron és Huzziel.***
19
Mérári fiai: Makhli és Musi. Ezek a Lévi háznépei az ő nemzetségeik szerint.
20
Gersonnak fiai: Ligni**** az ő fia, Jáhát ennek fia, Zima ennek fia.
21
Jóah ennek fia, Iddó ennek fia, Zérah ennek fia és Jéathérai ennek fia.
22
Kéhát fiai: Amminádáb***** az ő fia, Kórákh ennek fia és Asszir ennek fia;
23
Elkána ennek fia, Ebiásáf ennek fia és Asszir ennek fia.******
24
Tákhát ennek fia, Uriel ennek fia, Uzzia ennek fia és Saul ennek fia.
25
Elkána fiai: Amásai és Ahimót,
26
Elkána. Elkána fia: Sófai az ő fia és Náhát ennek fia.
27
Eliáb ennek fia, Jérohám ennek fia, Elkána ennek fia.
28
Sámuel* fiai pedig: az elsőszülött Vásni, a második Abija.
29
Mérári fiai*******: Mahli, Libni ennek fia; Simhi ennek fia és Uzza ennek fia.
30
Simea ennek fia, Haggija ennek fia és Asája ennek fia.
31
Ezek azok, akiket Dávid állított be az Úr házában az énekléshez, mikor az Isten ládája elhelyeztetett.********
32
És amíg Salamon felépíté az Úr házát Jeruzsálemben, addig a gyülekezet sátora előtt szolgáltak énekléssel és állottak szolgálatban, kiki az ő rendje szerint.

49
Áron pedig és az ő fiai az egészen megégetendő áldozatnak oltára mellé, és a füstölő oltár mellé, a szentek-szentjének szolgálatja mellé, és az Izráel megszentelésére rendeltetének mind aszerint, amint Mózes, az Isten szolgája megparancsolta volt.
50
Áron fiai pedig ezek: Eleázár, az ő fia, ennek fia Fineás, ennek fia Abisua.
51
Ennek fia Bukki, ennek fia Uzzi, ennek fia Zerája.
52
Ennek fia Merájót, ennek fia Amárja, ennek fia Akhitúb.
53
Ennek fia Sádók, ennek fia Akhimás.
54
És az Áron fiainak, a Kéhátiták nemzetségéből, ezek a lakhelyeik, letelepedésük szerint az ő vidékükön, mert ez jutott volt nékik sors által.
55
Ők kapták Hebront, a Júda földében és a körülte való legelőket.
56
De e város földjeit és annak faluit Kálebnek, a Jefunné fiának adák.
57
Az Áron fiainak azért a Júda városai közül adák a menedékvárosokat, Hebront, Libnát és legelőit, Jatthirt és Esthemoát és ezeknek legelőit,
58
És Hilent és annak legelőit, és Débirt és annak legelőit,
59
Asánt és annak legelőit, és Béth-Semest és annak legelőit.
60
A Benjámin nemzetségéből: Gébát és annak legelőit, Allémetet és annak legelőit, Anatót várost is és annak legelőit. Ezeknek az ő nemzetségek szerint tizenhárom városuk volt.
61
A Kéhát többi fiainak pedig az egy nemzetségnek családjaitól, és a félnemzetségből, a Manasse nemzetségének felétől, sors által tíz várost adtak.
62
Míg a Gerson fiainak meg az ő nemzetségök szerint az Izsakhár nemzetségéből, az Áser nemzetségéből, a Nafthali nemzetségéből és a Manasse nemzetségéből Básánban adtak tizenhárom várost.
63
A Mérári fiainak az ő nemzetségök szerint a Rúben nemzetségéből, a Gád nemzetségéből és a Zebulon nemzetségéből sors által tizenkét várost.
64
Adának tehát az Izráel fiai a Lévitáknak városokat, azoknak legelőivel együtt.
65
Sors által adták a Júda nemzetségéből, a Simeon nemzetségéből és a Benjámin nemzetségéből ezeket a névszerint megnevezett városokat.
66
Azoknak, akik a Kéhát fiainak családjaiból valók voltak, és a határukban levő városok az Efraim nemzetségéből valának:
67
Azoknak adák a menedékvárosokat, Sikemet és annak legelőit az Efraim hegyén, Gézert és annak legelőit.
68
És Jokmeámot és annak legelőit, Bethoront és annak legelőit.
69
Ajalont és annak legelőit; Gáthrimmont is és annak legelőit.
70
A Manasse nemzetségének feléből Anert és annak legelőit, Bileámot és annak legelőit, a Kéhát többi fiainak családjai részére.
71
A Gerson fiainak pedig a Manasse félnemzetségéből Gólánt Básánban és annak legelőit, és Astarótot és annak legelőit:
72
Az Izsakhár nemzetségéből adák Kédest és annak legelőit; Dobrátot és annak legelőit.
73
Rámótot és annak legelőit, Anémet és annak legelőit.
74
Az Áser nemzetségéből Másált és annak legelőit, és Abdont és annak legelőit.
75
Hukókot és annak legelőit; Réhobot és annak legelőit.
76
A Nafthali nemzetségéből Kédest Galileában és annak legelőit; Hammont és annak legelőit; és Kirjáthaimot és annak legelőit.
77
A Mérári többi fiainak a Zebulon nemzetségéből Rimmont és annak legelőit, és Thábort és annak legelőit.
78
A Jordánon túl Jérikhó ellenében a Jordánnak napkelet felől való részében a Rúben nemzetségéből Bésert a pusztában és annak legelőit; Jahását és annak legelőit.
79
Kedemótot és annak legelőit; Mefaátot és annak legelőit.
80
A Gád nemzetségéből Rámótot Gileádban és annak legelőit; Mahanaimot és annak legelőit.
81
Hesbont és annak legelőit; Jaázert és annak legelőit.

1
Izsakhár fiai: Thóla, Pua, Jásub és Simron, négyen.
2
Thóla fiai pedig: Uzzi, Réfája, Jériel, Jakhmai, Jibsám és Sámuel, kik fejedelmek valának az ő atyjaiknak családjaiban. A Thóla fiai erős hadakozók voltak nemzetségökben, kiknek száma Dávid király idejében huszonkétezerhatszáz vala.
3
Uzzi fiai: Izráhja; és az Izráhja fiai: Mikáel, Obádia, Joel, Issia, öten*********, akik mind főemberek valának.
4
És közöttük nemzetségeik és családjaik szerint harminchatezer hadakozó férfi volt, mert sok feleségök volt és sok fiuk is.
5
Ezeknek testvéreik is, Izsakhárnak egész nemzetsége szerint erős hadakozó férfiak valának, nyolcvanhétezeren szám szerint mindenestől.
6
Benjámin fiai: Bela, Béker és Jediáel, hárman**********.
7
Bela fiai: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jérimót és Hiri***********, öt főember az ő nemzetségökben, erős hadakozó férfiak, akik megszámláltatván, huszonkétezerharmincnégyen valának.
8
Béker fiai: Zémira, Joás, Eliézer, Eljoénai, Omri, Jeremót, Abija, Anatót és Alémet; ezek mindnyájan Béker fiai.
9
Azok megszámláltatván nemzetségeik szerint, családjuk fejei és az erős hadakozó férfiak húszezerkétszázan valának.
10
Továbbá Jédiáel fia: Bilhán; Bilhán fiai: Jéus, Benjámin, Éhud, Kénaána, Zetán, Társis és Ahisahár.
11
Ezek mind Jédiáel fiai, családfők, erős hadakozó férfiak, akik tizenhétezerkétszázan mehetnek vala ki a viadalra.
12
Ir fiai: Suppim és Khuppim; Húsim Ahernek fia.
13
Nafthali fiai************: Jakhciel, Gúni, Jécer, Sallum*************, a Bilha fiai**************.
14
Manasse fiai: Aszriel***************, kit szüle az ő felesége. Az ő ágyastársa pedig, a Siriabeli asszony szülé Mákirt, a Gileád atyját.
15
Mákir pedig vevé feleségül Khuppimnak és Suppimnak hugát, kinek neve Maáka. A másiknak neve Célofhád. Célofhádnak leányai voltak.
16
Maáka, a Mákir felesége szüle fiat, akit neveze Péresnek; annak pedig öcscsét Séresnek. Ennek fiai: Ulám és Rékem.
17
Ulám fia: Bédán. Ezek a Gileád fiai*****************, ki Mákir fia volt, ki Manasse fia volt.
18
Az ő huga, Moléket pedig szülé Ishodot, Abiézert és Makhlát.
19
Semidának****************** fiai voltak: Ahián, Sekem, Likhi és Aniám.
20
Efraim fiai pedig: Sútelákh, kinek fia Béred, ennek fia Táhát*******************, ennek fia Elhada, ennek fia Táhát.
21
Ennek fia Zábád, ennek fia Sútelákh, Ezer és Elhád. És megölék ezeket a Gáthbeliek, a földnek lakosai; mert alámentek******************** vala, hogy barmaikat elhajtsák.
22
Efraim azért, az ő atyjok sokáig siratá őket, akihez elmennek vala az ő atyjafiai, és őt vigasztalják vala.
23
Beméne azért az ő feleségéhez, ki fogada méhében, és szüle fiat, és nevezé Bériának, mivelhogy szerencsétlenség történt az ő házában.
24
Leánya pedig********************* Seéra vala, aki alsó és felső Bethoront és Uzen-Seérát építé.
25
Réfah is az ő fia és Resef; ennek fia Théla, ennek fia Táhán.
26
Ennek fia Laadán, ennek fia Ammihud, ennek fia Elisáma.
27
Ennek fia Nún, ennek fia Józsué.
28
Ezeknek birtokuk és lakóhelyük vala: Béthel és annak mezővárosai; napkeletre Naarán, napenyészetre Gézer és ennek mezővárosai, Sikem és ennek mezővárosai, szinte Gázáig és az ehhez tartozó mezővárosokig;
29
És a Manasse fiai mellett: Béth-Seán és ennek mezővárosai, Thaanák és ennek mezővárosai, Megiddó és ennek mezővárosai, Dór és ennek mezővárosai. Ezekben laktak az Izráel fiának, Józsefnek fiai.
30
Áser fiai: Jimnah, Jisvah, Jisvi, Beriha és Szerakh, az ő hugok.
31
Beriha fiai: Khéber és Malkhiel, aki Birzávit atyja volt.
32
Khéber pedig nemzé Jaflétet, Sómert, Hótámot és Suát, az ő hugokat.
33
Jaflét fiai: Pásák, Bimhál, Asvát; ezek Jaflét fiai.
34
Sómer fiai: Ahi és Róhega, Jehubba és Arám.
35
Testvérének, Hélemnek********************** fia vala: Sófákh, Jimna, Séles és Amál.
36
Sófákh fiai: Suákh, Harnéfer, Suál, Béri és Imra.
37
Béser, Hód, Samma, Silsa, Itrán és Beéra.
38
Jéter* fiai: Jéfunné, Pispa és Ara.
39
Ulla* fiai: Ara, Hanniel és Risja.
40
Ezek mind Áser fiai, családfők, válogatott harcosok, a fejedelmek fejei; és megszámláltatván az ő nemzetségök rendje szerint, huszonhatezer harcra képes férfi volt.

1
Benjámin pedig*********************** nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
2
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.************************
3
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
4
Abisua, Naamán, Ahóah.)
5
Gérát, Sefufánt és Hurámot.*************************
6
Ezek az Ehud************************** fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
7
Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
8
Saharáim* pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
9
Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
10
Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
11
Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
12
Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
13
Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
14
Ahio, Sasák, Jeremót,
15
Zebádia*****************************, Arád, Ader.
16
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.****************************
17
Zebádia*****************************, Mésullám, Hizki, Héber.
18
Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
19
Jákim, Zikri, Zabdi,
20
Eliénai, Silletai, Eliel,
21
Adája, Berája és Simrát, Simhi* fiai.
22
Jispán, Eber, Eliel,
23
Abdon, Zikri, Hanán,
24
Hanánja, Elám, Anatótija,
25
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai******************************,
26
Samsérai, Sehárja, Atália.
27
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám* fiai.
28
Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
29
Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja*; az ő feleségének neve******************************* Maaka vala.
30
És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
31
Gedor, Ahio és Zéker,
32
És Miklót, aki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
33
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé

---------------------------------------------------

* Ki?
** Mármint (J)ichár.
*** Csodálkoztam a megelőző sorba miért vannak beékelve Gerson gyerekei. Aztán észrevételeztem a nevek eltérő írásmódját. Tehát itt egy újabb bizonyíték, hogy két variációt raktak egymásra.
**** Úgy tűnik, ez egy nyomdahiba a Károliban. Libni akart lenni.
***** Őt nem tudom hogy préselték fel ide a listára.
****** Hát itt jó nagy kavarás van. Vagy két asszir nevű fia van ennek a Kéhátnak, ami példa nélküli,vagy úgy van ez elbaszva mint annak a rendje.
******* Hasonlítsd össze a neveket Gersón leszármazásával (szintén Lévi fia)
******** Kik? A felsorolt összes Mérári-leszármazott? Az ugye elég valószínűtlen, a 40 év bottlneck miatt. Lehet hogy esetleg az ő utódai(k). Mert gye elvileg mindenkinek 1 gyereke született, és azok között sem volt lány.
********* A nyelvtannal, fogalmazási készséggel még mindig hadilábon állunk.
********** Aha. Persze. Hárman. Csakis.
*********** Két gyerekét említették eddig, am osti 5 névből egyik se egyezik azokkal.
************ Ez az. Dobjunk be pár random nevet, hátha eltereli a figyelmet róla hogy pátriárkát váltunk! Szivassuk az admnisztrátort!
************* Mármint sillém.
************** Ez most miért áll itt? Dánról nem volt zó, a többiek (Júdea, Lévi etb.) nem Bilha gyerekei...
*************** Ő ki, és mi történt Jáirral?
**************** A második MI? A fordításokban persze teológiai alapon próbáltak belekorrigálni a szövegbe, pl. "egy mási leszármazott Celofán volt" ami elkeni a problémát, vagy "a második geenráció Gileád után Celofán volt" ami értelemszerű lenne de nyilván önkényes betoldás, vagy "a második Celofán volt, az első meg Gileád" ami ugye testvéri szintre emeli a kettőt. További gond hogy itt szó nincs már Gileádról, ez egy teljesen másik ág. Itt, és valószínűleg az eredetiben, úgy néz ki, hogy Celofán a második felesége volt Mákirnak, Maáka mellett!
***************** A Gileádé? És azt hogy hoztátok össze? Az egyetlen megfejtés amit el tudok képzelni, hogy ?ákir elvette Maákát, de Gileád csinált Maákával gyerekeket. A sor miatt az is felmerül, Molék (Molok?) kinek a huga volt. Manassának, vagy Gileádnak? Egyes fordítások Mákir húgának próbálják eladni, de az teljesen alaptalan állításnak hangzik.
****************** Én tudom ki volt semida, de kérdem én, honnan tudná aki csak és kizárólag a Krónikákat olvassa?
******************* Ha ezeket öszehasonlítom a korábbi nevekkel, Béker és Tahán nekem azt súgja, hogy ők efráim gyerekei voltak, nem egymás leszármazottai.
******************** KIK mentek "alá"? Nekem nagyon úgy tűnik, hogy a felsoroltak mentek marhát lopni. De az íróról nem feltételezem hogy ezt bevallaná.
********************* KINEK a lánya? Különösen a "pedig" kitétel miatt kérdezem. Efráimnak, vagy Efráim fiának?
********************** Szó szerint 3 sorral feljebb sorolta fel aa testvéreket. A harmadik NEM így hívták.
*********************** Miért ugrunk megint Benjáminra? Nem volt még elég belőle?
************************ Ez 50% találtai arány, vagy ilyemsi, ha jó szögből nézzük. Nem jó. Bár mint panaszkodok, Bélánál 1-et sikerült csak eltalálni.
************************* Miért használ tárgyas ragozást? Kinek a gyerekei ezek?
************************** Ki? Ja, hogy a 7. fejezetből, talán?
*************************** A fickó elvette a sjaát fiát feleségnek, és az szült neki, vagy volt egy azonos nevű gyereke és felesége, vagy a szöveg a gyereke gyerekéről beszél. Az is érdekelne, MELYIK feleségét dobta, ha ez a Husim am ásodik nevesített felesége.
**************************** Az írásjelek itt perdöntőek lennének, de persze a verziók nem konzisztensek ebben sem.
***************************** Senki másnak nem tűtn fel a két Zebádia? A megoldást az jelentené, ha a "Béria fiai" előtt lenne pont. Vagy a 18. sorban szereplő Elaál egy ismeretlen személy, egy második Elpaál, aki nem illeszkedik a családfára. Írásjelek nélkül a 17. sor utóbbi esetben nem tudni hová tartozik, melyik Elpaálhoz.
****************************** Persze, bonyolítsad csak meg.
MEGJEGYZÉS: Zebulon a Krónikák írója számára annyira jelentéktelen, hogy eddig egyetlen nevet onnan nem mondott. Dánról szntén nem esett szó. És gádról sem. De dán az, aki a legjelentéktelenebbnek tűnik, konkrétan egyáltalán nem szerepelt az a törzs, említés szinten sem, azon kívül hogy bemondták mint a 12 egyikét.
******************************* Kire vonatkozik az "ő"? Gibeonra, vagy Gibeon apjára? Következő sorban meg kinek az elsőszülötte? Gibeoné, vagy az apjáé? És ha már itt tartunk, miért nem mondják meg az apa nevét? Ráadásul itt. Mert később (9. fejezet) majd megmondják. Mi a logika?

A bejegyzés trackback címe:

https://befogadas.blog.hu/api/trackback/id/tr7816724282

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása