A fasznak nincs kedve hozzá, de eredetileg egyben volt Ezsdrással, és egyszerűen nem merem, a nevek miatt, későbbre tolni.
Az amúgy elég érthetetlen miért raktak két POV-szereplőt egy iratba. De legalább az Ezsdrás-részben szerepel Nehémiás neve, ami értékelendő.
1.1: "Nehémiásnak, a Hakália fiának beszédei. És lőn a Kislév nevű hóban, a huszadik esztendőben, hogy én Susán várában valék." - szóval 20 éve van Fogságban. Vagy ilyesmi. Susán az biztosan Babilon. 1.3: "És mondának nékem: A fogságból megszabadult maradék zsidók ott abban a tartományban nagy nyomorúságban és gyalázatban vannak; és azonfelül Jeruzsálem kőfala lerontatott, s kapui tűzben égtek meg!" - nem tudom mi van, de biztos hogy Második Templom még nincsen. Azaz visszaugrottunk az időben.
1.11: "Én ugyanis a királynak pohárnoka voltam." - gyanús nekem hogy Ezra és Nehémiás azonos karakter a sütőmester és a pohárnok karakterével messze-messze az exodusban.
2.1: "És lőn a Niszán nevű hóban, Artaxerxes királynak huszadik esztendejében" - MELYIK Artaxerxész? És ne kérdezz hülyeségeket hogy "mi az hogy melyik", pontosan tudod miről beszélek. A Bibliáról. Aminek semmi de semmi köze a valóságoz! Plusz ennek az időjelzésnek kb. semmi köze az előző időjelzéshez, mert nem ugyanaz a viszonyítási pont, így ötletünk nincs mennyi idő telhetett el!
2:5-6: "És mondék a királynak: Ha tetszik a királynak és ha kedves előtted a te szolgád, azt kérem, hogy bocsáss el engem Júdába, atyáim sírjainak városába, hogy megépítsem azt! / És monda nékem a király (felesége pedig mellette ül vala): Meddig lészen utazásod és mikorra jösz vissza?" - ismét felrémlik az Exodus
2.8: "És adasson egy levelet Ászáfhoz, a király erdeje őréhez, hogy adjon nékem fákat gerendákul a templom várának kapuihoz, és a város kőfalához, és a házhoz, melybe költözni fogok." - az biztos, hogy a Templom még nincs kész, de ezzel annyivel nem vagyunk előbbre.
2.10: "Mikor pedig a Horonból való Szanballat és az Ammonita Tóbiás, a szolga, meghallották ezt, nagy bosszúságot okozott nékik, hogy jött valaki, aki Izráel fiainak javokat keresi." - egyik név se ismerős, és amíg nem csinálnak semmit...
A 3. fejezet egy névlista, a 4. fejezet az építkezés problémáiról (lincselő tömeg fenyegetés) tudósít.
Az 5. fejezetben további probléma van, valakik haragszanak az építőkre mert éheznek. Sok hatással nincs a történetre.
5.14: "Sőt azon naptól fogva, melyen Júdának földére helytartójukul rendeltettem, Artaxerxes királynak huszadik esztendejétől fogva harminckettedik esztendejéig, azaz tizenkét esztendeig, sem én, sem az én atyámfiai a helytartónak járó kenyeret nem evénk." - ez egyben tisztázza a kérdésemet hogy a fejedelem Nehémáis ugyanaz-e mint a sima Nehémiás (igen).
Egyébként csak én találom furának, hogy senki nem állt neki eltakarítani a romokat?
A 6. fejezetben van amiről egymondatban tudósított az Ezsd.4.6-ban?
6.14: "és a jövendőmondó Noádja asszonyról és a többi jövendőmondókról is" - angolban: próféta. Mondom én hogy a varázslókról pontos fordítás kéne, esetleg függelékkel.
A 7. fejezet egy újabb névlista.
7.6-7: "Ezek a tartománynak fiai, akik feljöttek vala a rabság foglyai közül, akiket fogva vitetett Nabukodonozor, Babilónia királya, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába. / Kik jövének Zorobábellel: Jésua, Nehémiás, Azariás, Raámia, Nahamáni, Mordokhai, Bilsán, Miszpereth, Bigvai, Nehum, Baána. Izráel népe férfiainak számok ez:" - jó, a nyelvtant sikerült visszafejteni, ezért nem kiabálok hogy ezek Círus, nem pedig Artaxerxes alatt mentek vissza. Ellenben az komoly probléma, hogy ez a lista nem azonos Ezsd.2. listájával, mert elvileg ugyanaz a lista. És nem csak számszakilag, sem terjedelemben, nevekben sem stimmelnek, sőt, szerepel ez: "A másik Nébó férfiai" (7.32), úgy, hogy nincs "egyik" Nébó ezen a listán.
8.14
Találák pedig írva a törvényben, melyet parancsolt vala az Úr Mózes által, hogy Izráel fiainak leveles színekben kell lakozniok az ünnepen, a hetedik hónapban,
15
És hogy nékik tudatniok kell és ki kell hirdettetniök minden városaikban és Jeruzsálemben ezt: Menjetek ki a hegyre, és hozzatok lombokat a nemes és vad olajfáról, mirtus és pálmalombokat, szóval akármely sűrű levelű fáról lombokat, hogy csináljatok leveles színeket, amint meg van írva.
A 8.14-15-öt valahogy nem találom a Biblia korábbi részeiben... Hacsak persze a "szín" nem "szín"-t jelent hanem "szín"-t.
A 8. fejezet amúgy vmi felavatási ünnepség a fal elkészülte okán.
9. fej.: Mr. Istennek nyalnak
a 10. fejezet újabb névlista.
11.1: "És lakozának a nép fejedelmei Jeruzsálemben, a többi nép pedig sorsot vete, hogy minden tíz emberből vinnének egyet Jeruzsálembe, a szent városba lakóul, a többi kilenc pedig marad a maga városában." - ez természetesen újabb névlistát jelent.
A 12. fejezet újabb végtelen sor név.
A 13. fejezetben meg kitör a rasszizmus.
Végeredményben asszem ez itt Artaxerxész I. ideje.
Ennél annyi az ömlesztett név, pláne hogy az Ezsdrás-résszel is össze kell vetni dolgokat, hogy párhuzamos listákat kellett készítenem, külön kiírva a neveket táblázatba, ott rendezni, kiszedni a duplikációkat.
Nagyon remélem hogy a többi nem lesz ilyen, mert ez nagyon kész.
PS: itt egy poén jegyzetelés-firkalap az archívumomból: